×

جمعية الأمم الأولى造句

"جمعية الأمم الأولى"的中文

例句与造句

  1. جمعية الأمم الأولى لكيبيك ولابرادور
    魁北克和拉布拉多原住民大会
  2. جمعية الأمم الأولى - الأخوة الهندية الوطنية
    第一民族议会 -- -- 全国印第安兄弟会
  3. 51- وأوصت جمعية الأمم الأولى بأن تعتمد كندا نموذجاً إصلاحياً وتأهيلياً لقضاء الأحداث(82).
    第一民族大会建议加拿大采用恢复性和康复性的青少年司法制度。
  4. وأوصت جمعية الأمم الأولى بأن تكفل كندا مشاركة الأمم الأولى الفعالة في جميع العمليات(99).
    98 第一民族大会建议加拿大确保第一民族积极参与所有进程。
  5. 49- وذكرت جمعية الأمم الأولى في كندا أن إنكار حق الشعوب الأصلية في التنمية يمكن أن يتسبب في نشوب الصراعات.
    加拿大第一国民大会说,剥夺土着人的发展权可导致冲突。
  6. وأوصت جمعية الأمم الأولى كندا باستعمال الإعلان مقياساً لتقييم التزاماتها تجاه الشعوب الأصلية(115).
    114 第一部落大会建议加拿大以《宣言》作为评估加拿大为土着人民承担的义务的准绳。 115
  7. 89- وأكد ممثل جمعية الأمم الأولى على أهمية فهم العلاقة الروحية والفكرية والاجتماعية والاقتصادية التي يقيمها السكان الأصليون مع أرضهم وأقاليمهم ومواردهم المائية.
    第一部落大会的代表强调了理解土着人民与其土地、领土和水资源之间的精神、文化、社会和经济联系的重要性。
  8. وأشارت جمعية الأمم الأولى إلى أن مشاركة النساء والفتيات من السكان الأصليين ومجتمعات السكان الأصليين وزعماء تلك المجتمعات أمر يكتسي أهمية حاسمة لتناول حقوق النساء والفتيات من السكان الأصليين(64).
    63 第一民族大会指出,土着妇女和女孩及土着社区的参与和领导对于处理土着妇女和女孩的权利问题至关重要。
  9. وفي كندا، تسهم " جمعية الأمم الأولى " في تحديد وتصنيف الحدائق الوطنية والمواقع التاريخية والمحميات البحرية؛ وتُتَّخذ كذلك تدابير على صعيد المقاطعات تشمل الشعوب الأصلية.
    在加拿大,第一部落参与了国家公园、历史遗址和海洋保护区的鉴定和分类;在省一级也采取了促使土着民族参与的措施。
  10. 77- وأوصت جمعية الأمم الأولى بأن تشارك كندا في عملية جدية لإرساء العلاقات مع شعوب الأمم الأولى على نحو يتسق مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية(125).
    124 77. 第一民族大会建议加拿大以符合《联合国土着人民权利宣言》的方式,认真开展与第一民族建立联系的工作。
  11. وذكر أن المفاوضات بين جمعية الأمم الأولى وحكومة كندا فيما يتعلق بعمليات التطرق للحقوق في مجال الأرض والموارد الطبيعية تقدمت ببطء، وحث الفريق العامل على إكمال مهمته المتمثلة في وضع مشروع الإعلان.
    他指出,第一部落大会与政府就解决土地和自然资源权利过程的谈判进展缓慢,他敦促工作组尽快完成拟订宣言草案的工作。
  12. 56- وأشارت جمعية الأمم الأولى لمنطقة كيبيك ولابرادور أن الأمم الأولى ضحية لنقص خطير في تمويل نظام التعليم، وأنها تخضع دائماً لمعايير متخلفة ومهينة منصوص عليها في القانون الخاص بالهنود(110).
    魁北克和拉布拉多第一部落大会指出,第一部落的教育经费严重不足,而且一向遭到《印第安法》规定的落后和受辱的标准之害。
  13. 65- وقال ممثل جمعية الأمم الأولى إنه لا يمكن للغير أن يحد من تقرير المصير، ومع ذلك اعترف بأنه يجب على الشعوب الأصلية والدول العمل معاً لإرساء أساس ثابت للتعايش السلمي.
    第一部落大会的代表指出,自决不能受其他人的限制,但他承认土着人民和国家必须共同携手努力为和平共处建立一个坚实的基础。
  14. 3- وقالت جمعية الأمم الأولى إن الحكومة صرحت بأنها تعتبر، من وجهة نظرها، أن الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية (الإعلان) ليس له أثر قانوني في كندا، وأن أحكامه لا تمثل القانون العرفي الدولي(8).
    第一部落大会(部落大会)称,政府指出,据政府所了解,《土着人民权利宣言》在加拿大没有法律效力,其规定并不代表国际习惯法。
  15. وأشار ممثل جمعية الأمم الأولى إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أعربتا عن قلقهما من أن توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين لم تحظ بقدر واف من الاهتمام.
    第一国民大会的代表提及,人权事务委员会和经济、社会和文化权利委员会对于未能广泛地落实原住民问题皇家委员会的建议表示了关注。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "جمعية الأصدقاء الدينية"造句
  2. "جمعية الأصدقاء"造句
  3. "جمعية إعمار وتنمية كردستان"造句
  4. "جمعية إسكان"造句
  5. "جمعية إدارة الموارد البشرية"造句
  6. "جمعية الأمهات الأمريكيات"造句
  7. "جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية"造句
  8. "جمعية الإصلاح"造句
  9. "جمعية الإصلاح الاجتماعي"造句
  10. "جمعية الإغاثة الأرمنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.